●Gladys~~~~ ● Yiyi Room
 

網誌

<<上一頁 1 2 3 下一頁 >>

2008年5月6日 上午5點32分36秒Family

参考に知っては、ご家族\ "ご家族\ "この言葉の意味は何ですか? » ご家族(ご家族) お父さんの父と、 母の母私私愛愛あなたです。

您知道家庭\"Family\"这个词的意味著什么吗?
家庭(FAMILY)
爸 Father
和 And
妈 Mother                           
我 I
爱 Love
你 You。       

204 瀏覽數 | 發表評論 | 與朋友共享 | 推薦

2008年3月31日 上午4點55分02秒●●

呵呵.....我就跳跳的...不要笑我

喔!!!!

若比邻图片共享: 免费,无限空间,流量 

226 瀏覽數 | 1 評論 | 與朋友共享 | 推薦

2008年3月14日 上午3點37分11秒my World

Please tell me what is taking place,
Cause I can't seem to find a trace,
 Guess it must've got erased somehow,
Probably cause I always forget,
Everytime someone tells me their name,
It's always gotta be the same
(In my World)
Never wore cover-up,
Always beat the boys up,
 You know I always stay up without sleepin',
And think to myself
Where do I belong forever,
In whose arms, the time and place?

Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak
Would someone be and not pretend?
I'm off again in my World

I never spend less than an hour, Washin' my hair in the shower,
It always takes 5 hours to make it straight,
So I'll braid it in a zillion braids,
Though it may take all friggen day, There's nothin' else better to do anyway.

When you're all alone in the lands of forever,
Lay under the milky way,
On and on it's getting too late out,
I'm not in love this time this night.
Can't help if I space in a daze,
My eyes tune out the other way,
I may switch off and go in a daydream,
In this head my thoughts are deep,
But sometimes I can't even speak,
Would someone be and not pretend? I'm off again in my World

(la la la la)

Take some time,
Mellow out,
Party up, but don't fall down,
Don't get caught,
Sneak out of the house.

145 瀏覽數 | 發表評論 | 與朋友共享 | 推薦

2008年2月18日 上午5點50分27秒...难道中文真的不用学吗?

一直不喜歡被人问我大學裡學習甚麼專業,不為甚麼,只因喜歡那些蕴含勒何種意味的一声"嗤"。被问得不耐烦的时候,我会搪塞说我是学汉语言文学的,竟然有不少人不知道汉语言文学就是中文。当他们好不容易明白了汉语言文学就是中文的时候,我又会听到很奇怪的反问:"中文还用学吗?"
  残酷的现实令我深感惊讶和不安。难道中文真的不用学吗?
  在我的印象里,中文係是六七十年代的热门专业。在80年代末,当我选择专业的时候,中文系还是个令人尊重的係程。後來,中文系的地位一落千丈。同學朋友們都加班加点地学外语去勒,而中文则被漠视。
  現在,考試大綱是高悬在我們頭上的利劍,没有人敢等闲视之。大家都明白,能否过关的关键全在外语,而对绝大多数人来讲,则是英文。
  我始终不明白,为什么考研非要考英文。中文可以不考,但英文不考则万万不可以。
  導師講,專業不盡如人意可以再学,英文必須標準。考研、评职称、竞聘公务员等,离开了英文那是不可以的。最搞笑的是,在一度流行的所谓学习高科技的内容里,英文是必不可少的,不知道英文是屬與甚麼樣的高科技。
  在中国传统文化的概念里,"萬般皆下品,唯有讀書高",而在现代讀書人的目光里,"萬科皆下品,英文最重要"。五六十年代流传"学好数理化,走遍天下都不怕",现在的中国则到了"只要学好英文,就甚麼也不用怕"的境地勒。
  英文决定着你是不是可以进入更高一级的文化殿堂,英文决定着你是不是可以拥有更高的地位、更好的待遇……
  难怪在考研失意者的网站里,不少人痛哭流涕破口大骂。骂归骂,若想进一步深造,还得去啃英文。众所周知,在尊重知识、尊重人才的旗帜下,一个不可漠视的趋向是,考研队伍越来越大,参评各种职称的人越来越多,各种各样的英文辅导班层出不穷,各种各样的速成书籍铺天盖地。
  更为可怕的是:正是在这样不断强化的导向里,中文逐渐被英文奴役了,成了英文的依附。英文成了高贵血统的宠儿,中文则被英文不断地俯视。

208 瀏覽數 | 6 評論 | 與朋友共享 | 推薦

2008年1月29日 上午3點21分32秒Laura Pausini - Un'emergenza d'amore

n'emergenza d'amore

Il mio bisogno di te

Un desiderio cosi speciale

Che assomiglia a un dolore per me

un'emergenza d'amore

E no, non si chiede perche

un canto libero, verso il mare

Questo viverti dentro di me

Sei il vino e il pane

Un'esigenza naturale

Sei un temporale che

Porta il sole da me, dolcemente

Mi spiazzi il cuore ed io, ti portero

Detro le mie tasche, ovunque andrai

Come una moneta, un amuleto

Che tra le mie mani, cullero

un'emergenza d'amore

Questo volerti per me

Averti adesso per non fare asciugare

Dalla bocca il sapore di te

Sei il bene e il male

Una battaglia un carnevale

Sei la passione che

No, non ha tregua per me, dolcemente

Mi spiazzi il cuore ed io, ti porter

Dentro le mie tasche, ovunque andrai

Come una moneta, un amuleto

Che tra le mie mani, stringero

Sei la mia prigione, l'evasione dentro me

Oltre la ragione

Solamente io conosco cosa c' e'

Quell'amore che io ho per te

Io ti portero

Dentro le mie tasche, ovunque andrai

Come un incantesimo segreto

Per i giorni vuoti che vivro

Per inseguirti in ogni viaggio, che farai

Dentro le mie tasche, ovunque che andrai

Come una moneta, un amuleto

Che tra le mie mani, stringero.

140 瀏覽數 | 發表評論 | 與朋友共享 | 推薦
<<上一頁 1 2 3 下一頁 >>
若比邻图片共享: 免费,无限空间,流量