網誌
2009年11月24日 上午3點13分49秒顾绍骅作品被收藏 1
顾绍骅中国书画作品被收藏(部分选辑)介绍(1998-2009年)
Gu Shao Hua, Chinese paintings and calligraphy works are extensive collections (some selections) Introduction (1998-2009 years)
书画创作追求:
在书法上崇尚“中和”之美,我创作了是有所创新的“破体书法”(多种书法写在一幅作品中)。
绘画上:追求具有中国传统文化、艺术特色的“诗情画意”:中国传统文化艺术浩如烟海,历来有诗 、书 、画同源之说 ,三者的最高境界是 “诗情画意”;都是写心 、写思想 、抒发感情的。诗 、书 、画溶为一体,这才是中国画的真谛,也是我的追求。The pursuit of painting and calligraphy:
Advocates in calligraphy, "and in" in America, I have some innovations created the "broken body of calligraphy" (written in a variety of calligraphy works).
Painting: the pursuit of Chinese traditional culture, and artistic characteristics of the "poetic": the multitude of Chinese traditional culture and art, has always been poetry, calligraphy and painting homologous, said three of the highest state of "poetic"; all about heart, to write ideas, to express the feelings. Poetry, calligraphy and painting melting as a whole, this is the essence of Chinese painting, but also my pursuit.
1998年9月被湖北的收藏家收藏中国画作品一件(中国湖北艺术品拍卖行拍出“中国近、现代书画名家作品拍卖会”)
In September 1998 has been collecting Chinese art collector in Hubei works one (China, Hubei art auction house sold for "contemporary and modern Chinese painting and calligraphy works by famous auction")
中国画《人物•夏戏》
Chinese Painting People • Summer Opera
规格:大约76×40cm 纸本设色
Size about 76 × 40cm paper-based color
【作品说明】炎炎夏日,一蓬头赤脚的稚子,提篮采草回家,路遇肥鹅;肥鹅抢食,稚子不给……。
【Description】 heat of the summer work, a Pengtou the children are barefoot, basket grass adopted home, Lu-yu fat goose; fat goose snatch, little children do not give ... ....
1998年12月被武汉的收藏家收藏中国书法作品一件(中国湖北艺术品拍卖行拍出“中国近、现代书画名家作品拍卖会”)
In December 1998 by Wuhan collectors a Chinese calligraphy works (works of art auction houses in China Hubei, shoot, "contemporary and modern Chinese painting and calligraphy works by famous auction")
《行书四屏•集晏殊、柳永、辛弃疾诗句》
Semi-cursive script • set of four screens Yan Shu, Liu Yong, Xin Qiji verse
规格:136×34cm×4 纸本 Size 136 × 34cm × 4 paper
【作品说明】昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路;衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴;众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
【Description】 night work west wind withered Bishu. Alone on the high-rises, Wang Jin Wandering Road; belt she does not regret becoming wide-end, in order to eliminate the Iraqi people were emaciated; congregation where find him hundreds of times when I look back, that person was here, and lights Bend.
2003年湖北黄石余薇女士收藏中国画一件
Yu Wei Huangshi, Hubei Province in 2003 a collection of Chinese painting
《松瀑图》
意境:松为虬龙蜿蜒挺拔,石如绝壁猢狲难越,瀑似水帘自上而下,飞扑向岩石,湖水乃镜尽显整个山林;山雾渺渺云烟茫茫,半遮半隐地露出空寂世界。
Pine waterfall map mood old pine trees tall and straight like Qiu Long, like winding mountain cliffs of stone, as the same, even the monkeys are difficult to traverse, like the waterfall curtain as if top-down, swoop to the rock, the lake seems to mirror the same Show All throughout the mountains; mountain fog transitory man clouds and fog, semi-implicit semi-exposed and deserted cover the world.
2003-2004年中国画二件作品被《中国美术家选》(山东收藏家)收藏
2003-2004 Chinese painting two works are Chinese Artists Choice (Shandong Collector) Collection
中国画人物《李白》 Chinese painting figure Li Bai
规格:136×68cm 纸本设色 约2003年创作
Size 136 × 68cm paper colors created around 2003
.画面重点要表现的是:“安能摧眉折腰事权贵?使我不得开心颜。”表现“诗仙”的“仙意”就得将主人公画得“桀傲不顺、漠视一切”的“仙骨”,并配以“仙风”、“仙气”来衬托。
Key to the performance of the screen is An elite Nengcui eyebrows bow down things Makes me not happy Yan. Performance Shixian and fairy meaning would have to be the hero painted, Dior flow, and ignore everything Xian bone, meaning Xian Feng , Xian Qi to set off.
中国画《福寿图》 Chinese Painting Fu-map
规格:136×68cm 纸本设色 约2003年创作
Size 136 × 68cm paper colors created around 2003
《福寿图》,画面上都是吉祥的象征——长寿的绶带鸟(绶:与寿谐音,即:长寿的意思。)、寿桃、仙果(佛手)等。
Fu-map on the screen are a symbol of good luck - longevity of the paradise flycatcher (ribbon and Sau euphony, namely the meaning of longevity.), Peach, fruit cents (bergamot), etc..
【原诗】 献寿瑞鸟对蜜语,蓬莱硕果两累余。人间九见①百岁者,世纪更添万富局。
【Original poem】
Auspicious birds presented peach tree spoke sweet words of each other, the fruits of a lot of Penglai Fairy Mountains. Very large number of centenarians on earth, the new century has added a lot of rich situation.
① 九见:虚指,多见的意思。诗词释义:(为人间)献寿的吉祥鸟——绶带鸟相对着,说着甜蜜的话语;有如蓬莱仙岛的寿桃、仙果(佛手)等硕果挂满两种树的枝头。(当今盛世)人间多见百岁老人,新世纪(我国人民在党的领导下)会新添亿万个富足的局面。
① 9 See Virtual refers to more common meaning. Poetry Interpretation (for human) Xian Shou lucky bird - bird is relatively a ribbon, speaking sweet words; like Penglai Xiandao of peach, Sin fruit (bergamot), etc. covered with two kinds of fruit tree branches. (Now the Golden Age) more common human centenarians in the new century (the Chinese people under the leadership of the party) will be a prosperous situation of hundreds of millions of Xin Tian.
2006年12月被《名家艺术网》收藏中国画一件
In December 2006 by Famous Art Network a collection of Chinese painting
中国山水诗意画——《风入松》
Poetic Chinese landscape painting - Few play it
规格:100×68cm 纸本设色
Size 100 × 68cm paper-based color
【作品说明•原词】平林远岫浑如画,更渔村、返照斜红。两岸荻风策策,一江秋水溶溶。何日轻舠蓑笠。——宋•赵师侠•《风入松》词义的意境
【Work instructions • the original words】
Ping to see trees and distant hills oblivious picturesque fishing village of updates in the sunlight under the Fan Zhao were dyed. Reed on both sides of a layer to drift with the wind, a Jiang Qiu Shui Rongrong. What day light conditions in PC World. - Zhao Shi-Xia Song • Few play, meaning the mood
2004-2006年被北京龙翔飞文化传播中心”负责人崔亚冬收藏中国画作品《山色亦幻》等六件
2004-2006 by Beijing Cultural Communication Center, Lung-fei responsible person Cuiya winter collection of Chinese painting work, mountains are magic , etc. 6
中国山水诗意画《山色亦幻》
Poetic Chinese landscape painting mountains are magic
规格:约89×50cm 纸本设色 Size approximately 89 × 50cm paper-based color
【作品说明】群山高耸、赤色绝壁、秋树橙红、飞流直泻,远山近景、迷雾遮掩……;这真是“空山不见人,但闻人语响”的亦真亦幻啊。
【Description】 works of towering mountains, red cliffs, autumn orange trees, mountain spring water on the swoop down, close-ups of distant mountains, fog to cover up ... ...; This is really empty mountains but not people, but Wenren language sound in Yizhenyihuan ah.
2004-2006年10月被北京“中艺联书画艺术中心”负责人刘明辉收藏中国画作品《晚年唯好静》等四件
2004-2006 in October by Beijing in Painting and Calligraphy Arts Center Arts Alliance responsible person Liu Minghui collection of Chinese painting work, only in his later years a quiet, and so on 4
中国山水诗意画——《晚年唯好静》
Poetic Chinese landscape painting - a quiet, only his old age,
规格:136×34 cm 纸本设色
Size 136 × 34 cm paper-based color
【作品说明•原诗】晚年唯好静,万事不关心。 松风吹解带,山月照弹琴。自顾无长策,空知返旧林。 君问穷通理,渔歌入浦深。——王维《酬张少府》诗意
【Description】
Only in his later years a quiet, everything is do not care. Pine wind carrying a mountain on photo piano. No longer self-care strategy, and air back to the old forest known. Jun asked next travel science, fisherman's song deep into the pump. - Wang Wei's reward ZHANG Shao-House poetic
【赏析】画面宁静、端庄,双色素雅;“主人公”端坐着山下抚琴,山月照琴,山风吹松;好一番“万事不关心”的景致啊!
【Appreciation】
Screen quiet, dignified, two-tone elegance; "hero" sitting back down the mountain Fuqin, Shan Yue Zhao Qin, mountain pine wind; good something, "Everything does not care about" the scene ah!
2006年10月被北京的曾霞女士收藏中国书法作品一件
In October 2006 was Beijing's collector (who Xia) collection of Chinese calligraphy works by a
《行书四屏•将进酒》
Semi-cursive script four screens • Jiang Jinjiu
规格:136×34cm×4 纸本
Size 136 × 34cm × 4 paper
【作品说明】君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听:钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
【Description】Do not you see the mighty Yellow River raging like pouring from the sky come from It is to go eastward, toward the East China Sea, will never return also. Do not you see, parents are feeling the passage of time before the mirror, deep lamented that a white hair The morning and his head is still black hair, like snow in the evening has become a general. Thus, life is still alive every time when pride should enjoy happiness, let that not bringing a Gold air-to-moon. Now that God has created me Dongliangzhicai, they will be useless, even if cleared of the thousands of taels of gold, will regain. Cooking throw sheep slaughtering much fun today reunion, and we really want to toast 300. Cenfu son, Dan Qiusheng, please do not stop drinking soon, I sing a song for you, please have a careful ear for me to listen to. In the three hundred Qiming enjoy lush luxurious life is not worth of food precious, I hope never indulge reluctant to awake. Since ancient times, sages who feels lonely, lonely, only people who can leave have always focussed on wine reputation. Chen Wang Cao Zhi-ping optimistic in the past had put on a large banquet, even if it means also a Doujiu value Shi Qian, arbitrary drink. Master ah, why did you say that money is running out, hurry to buy a wine to let us drink your fill. Pull to expensive streaky horse, daughter out of expensive fur, were all used for wine, let us work together to melt the infinite eternal never-ending worry!
2008年11月21日 上午9點25分26秒My works will be auctioned
My works will be auctioned
Gu Hua "Xiajiang in Autumn" by the
famous Beijing Langhammer Shenzhen Fine Art Institute and a little-day
auction Ltd. jointly sponsored the "2008 China masters of contemporary
art auction special products" will be held on December 7, 2008 in
Shenzhen, a grand civic center To be held.
My 我的作品将被拍卖
顾绍骅的《峡江秋色》参加由北京成名翰墨书画院和深圳天略拍卖行有限公司联合举办的“2008中国当代艺术名家精品专场拍卖会”定于2008年12月7日在深圳市市民中心隆重举行。
顾绍骅中国山水诗意画——《峡江秋色》说明
Shaohua-guChinese landscape painting poetic - "Autumn Xiajiang"
【原诗(顾绍骅自作诗)】绝壁现帆影,红叶盛崖顶。峡江满秋色,闲翁五言吟。
【Yuan Shi (shaohua-gu from a poem) issteep】 Fan Ying, Sheng Red cliff top. Xiajiang Autumnfull, free Aung Yin Wu Yan.
【欣赏】在陡峭的山峡绝壁中,远处显现帆船的影象;茂盛的红叶树生长在山崖的顶部,将画面“染红”,好一片秋天丰收的景色充满整个山峡的江山。我看到这样的美丽风光,忍不住把“五言”诗词作。
规格:68×68㎝
纸本设色
2008年10月创作
【Appreciate】Inthe steep cliffs in the gorge, a distance of the boat show images; lush redlong Ye Shusheng in the top of the cliff, will screen "red" and agood harvest in the autumn landscape is full of the entire land of the gorge. Ihave seen such a beautiful scenery, could not resist the "Wu Yan,"for poetry.
Specification: 68 × 68 cm paper colors created in October 2008
《峡江秋色》艺术特色:
1、《峡江秋色》笔墨酣畅淋漓,其用线、用墨的力度、流畅、粗细浓淡,用色喜庆……无不表现在对象的精神气度上都无不显现着时代的风采。
2、注重意境,是宋代山水画家郭熙提出来的。郭熙的意思是说山水画创作要意为重,创作山水说到底是用画家的意念来创造的,而欣赏者也要用这个尺度来衡量画家的作品。诗情画意(“无诗不能成画、无画不能为诗”)是中国画所追求的最高“境界”《峡江秋色》能较好地了这点:“绝壁现帆影,红叶盛崖顶。峡江满秋色,闲翁五言吟。”
3、以貌取神,用神气,神灵,神韵来表达。《峡江秋色》使我们感到祖国河山的美好,神州大地的辽阔,山川河流的雄伟秀丽,这就是意境通过人的情感来与欣赏者沟通了。历来中国画就格外重视“神似”齐白石说过:绘画太似为媚俗,不似为欺世,好在似与不似之间。所以中国画讲究“以形写神,形神兼备”,就是用形来表达神,达到有形也有神的地步,而《峡江秋色》就是这样表现的。
"Xiajiang in Autumn" art:
1, "Xiajiang in Autumn" earned ink dripping, with its lines, with theink, and smooth, thick shades, with festive color ... ... all in the spirit ofthe object bearing on the show are all of the style of the times.
2, pay attention to mood, is the home of the Song Dynasty landscape paintingput forward by Guo Xi. Guo said that the landscape is meant to be intended forre-creation, creative landscape artist in the final analysis is to createideas, and those who have to appreciate the scale used to measure the artist'sworks. Poetic ( "No poetry can not be drawn into, no painting can not bepoetry") is a Chinese painting by the pursuit of the highest"level", "Autumn Xiajiang" This is a good point: "Thecliffs are Fan Ying, Sheng Red cliff top. Xiajiang Autumn full, free Aung YinWu Yan. "
3, to take God Maung, air, the gods, to express the charm. "AutumnXiajiang" We are beautiful rivers and mountains of the motherland, theChinese territory of the vast, majestic mountains and beautiful rivers, andthat is through the people's mood and emotion to appreciate the communication.Chinese painting has always paid special attention to the "spirit" Qisaid: painting appears to be too kitsch, do not seem to Qi Shi, and does notseem like good news between. So pay attention to Chinese painting"God-written, Xingshenjianbei", is used to express the form of God,God has reached the point where visible, and "Autumn Xiajiang" is theperformance.
英国萨奇艺术品网上的顾绍骅《峡江秋色》作品:
Britain's Saatchi art online SHAOHUA-GU,"Autumn Xiajiang" works:
http://www.saatchi-gallery.co.uk/yourgallery/artist_profile/Shaohua+Gu/99018.html
光明网上的顾绍骅《峡江秋色》作品:
SHAOHUA-GU bright-line "AutumnXiajiang" works:
http://bbs.gmw.cn/dispbbs.asp?boardid=17&Id=23292
新华网上的顾绍骅《峡江秋色》作品:
Xinhua SHAOHUA-GU"Autumn Xiajiang" works:
http://forum.xinhuanet.com/detail.jsp?id=59954004
中国收藏网上的顾绍骅《峡江秋色》作品:
Chinese on-line collection of SHAOHUA-GU"Xiajiang in Autumn" works:
http://bbs.socang.com/topic.aspx?topicid=32887
中华收藏网上的顾绍骅《峡江秋色》作品:
Chinese on-line collection of SHAOHUA-GU"Xiajiang in Autumn" works:
http://www.shou-cang.com/bbs/viewthread.php?tid=63339
2008年2月22日 上午10點12分42秒顾绍骅中国书画的代表作品 (1997—20
顾绍骅中国书画的代表作品 (1997——2007年)
Representative's work of the Chinese calligraphy and painting of the shaohua-gu(1997-2007 years)
1、中国山水诗意画——《北风吹》
1,the landscape poetry in China painting-《The forest that the breeze blow 》
【原诗(词)】吹我庭前柏树枝。树坚不怕风吹动,节操棱棱还自持,冰霜历尽心不移。况复阳和景渐宜,闲花野草尚葳蕤,风吹柏枝将何为?北风吹,能几时!——明朝·于谦的《北风吹》诗意
【Original poem translation 】 north of the strong wind blow a cypress in front of my courtyard up, tree big but not afraid the breeze blow to move, I am the person's"loyalty, righteousness, moral integrity" an ability oneself keep;Ignore the life will experience to manily have good luck with misery, but my heart will not change.However sunlight already the warm Sa is to the earth, the scenery has been already grown better, the flower of the earth blossomed, the ground weed grows very luxuriantly, those north wind how blow again, can blow a cypress again how?The strong wind in the north blow, can blow much long-last? 规格:136×68cm 纸本设色 2006年创作 Specification:136 ×s 68 cms The paper originally establishes a color Create in 2006 2、中国山水诗意画——《送僧游山》
2,the landscape poetry in China painting-《send to a monk to visit mountain 》

【原诗(词)】:云身自在山山去,何处灵山不是归。——唐朝·熊孺登明《送僧游山》诗意 【Original poem translation 】the white cloud at liberty flies around in the top of hill, where beautiful mountain again isn't "Buddhism" to practice moral teachings the best dwelling place? 【赏析】:诗意深富禅趣——禅心如云,自自在在的向着一山又一山飞去,又有何处的灵山不可归去呢? 【Analyze 】:Poetry deep rich heart of 禅趣 -禅 ,such as cloud,, from comfortable at of facing one mountain again a mountain fly go to, again have place to work properly mountain and can't return? 规格:100×68cm 纸本设色 2006年创作 Specification:100 × 68 cm Paper the origin establish 2006 of color creations
中国山水诗意画——《晨起》
3,the landscape poetry in China painting-《wake up in the morning 》
【原诗(词)】心安已到无心处,病去浑如未病前。晨起更知秋色好,一庭风露听鸣蝉。——南宋·陆游《晨起》诗意 【Original poem translation 】in the mind very quiet have already arrived there is no heart palpitates move.Get sick completely recovered after, the health condition is very healthy.The morning in autumn knows after get up that the landscape is fine;My interjection in the light breeze, dew pleasing to listener cicada. 规格:100×68cm 纸本设色 2006年创作 Specification:100 × 68 cm The paper origin establish a color 2006 creations 中国山水诗意画——《瀑布泉》 4,the landscape poetry in China painting-《waterfalls spring 》
【原诗(词)】潺湲半空里,霖落石房边。风激珠光碎,山欹练影偏。急流难起浪,迸沫只如烟。自古惟今日,凄凉一片泉。——唐朝·冷朝阳《瀑布泉》诗意 【Original poem translation 】water in the mountain be empty from the half inside slowly run off, don't stop ground to fall by the side of the stone building.Water in the mountain is blow about by the breeze, the elephant pearl is similar only flickering, water in the mountain surrounds along with the uneven mountain.The rushing current didn't rise a wave and became water smoke.From ancient times to today, this water in the miserable one mountain is hasing been flow to drip. 规格:100×68cm 纸本设色 2006年创作 Specification:100 × 68 cm The paper origin establish a color 2006 creations 中国人物诗意画——《达摩》 5,the person poetry in China painting-《Buddhism leader 》
【原诗(词)】达摩从西来,不受梁武衬。却面少林墙,衣钵一万贯。——宋朝·黄庭坚《玉泉长老不受承天衬因作颂》诗意 【Original poem translation 】Buddhism host"Bodhidharma" is from India come, be free from rule over of the beam martial Chen(the then governance).But face a wall at the "SHAOLIN" temple for decade, he leave of"clothes"(business) be very valuable. 规格:100×68cm 纸本设色 2006年创作 Specification:100 × 68 cm Paper the origin establish 2006 of color creations
中国山水诗意画——《曾向巫山峡里行》
6,the landscape poetry in China painting-《The Yangtze River and ship in the valley》
【原诗】:曾向巫山峡里行,羁猿一叫一回惊。闻道建溪肠欲断,的知断著第三声。
【The original poem translate 】:The ape ever and to"sorcery mountain Xia" sailed a boat, tie~upped loudly calls surprised have on the boat of person.Until the place of "set up a river" can also hear the ape pathetic voice, these ape is because the territory is capture by people and live space more and more small but issue to make a person mournful pe Ming a voice!
规格:136×68cm 纸本 2006年创作
Specification:136 × 68 cm The paper origin 2006 creations
中国山水诗意画——《抚松观瀑》 7,the landscape poetry in China painting-《Touch the pine tree sees waterfalls》 【原诗(词)】:甚天色。苦问桃红李白。伊祈氏,沙际才归,依约春回晓烟湿。老寒犹煞忒。景物。中年惯识。天应遣,雨洗风梳,柳睡花眠尚无力。名园谩他适。任黄四栽培,殷七奇特。一年好处须寒食。待花畔携酒,酒边索句,春馀太半未须急。记旧隐幽寂。我亦。几时得。归检点苔封,评品梅格。教看林下休官一。与莺花分界,渔樵争席。抚松长啸,芳菲事,尽渠惜。——宋朝·李曾伯的《兰陵王》诗意 【The original poem translate 】:Now arrive when?For many times ask pink peach blossom and the pear of white a flower.They mutually and around answer to say:Came back in spring, the rain water in morning chased the earth moist.The day is still very cold.In "cold food" stanza in a year.(that day, what foods all want to eat cold of)Hence I take wine, cold food, simultaneously see scenery, simultaneously drink and simultaneously write a poem song ……;So appreciate the landscape in spring, I caress pine tree, watch waterfalls, is very tranquil and enjoyable and lonesome. 规格:68×68cm 纸本 2006年创作 Specification:68 × 68 cm The paper origin 2006 creations
中国书法——行书五条屏(唐朝·王维的《桃源行·乐府》) 8,calligraphy-running script in China fives hold(the tang dynasty · WANG2 WEI2 of 《the peach source line · joy mansion 》) 渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪忽值人。 山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。 樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还从物外起田园。 月明松下房栊静,日出云山鸡犬喧。惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。 平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。初因避地去人间,及至成仙遂不还。 峡里谁知有人事,世中遥望空云山。不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。 山洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。 当时只记入山深,青溪几度到云林。春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。 【Original poem translation 】fishing boat's swiming water be the mountain that it likes spring, cross-straits of the peach blossom clip the road of ancient times.Sit to see over there the red tree don't know to be near or far and looking at pedestrian to walk on"green river" hill path.The hill path starts to be small and rugged and hill path that direction's ising spacious to hope distance is a rotary flat ground.See again the original place Yao see distance, there is very thick tree, some is cover by the cloud and mist;Again close to there are many houses build over there, flank around peach blossom and bamboo.Chop down a material, person at the beginning says to be what Han dynasty discover, those residents haven't changed the clothes in Qin Dynasty.These people all live in the place of "martial Ling source" and return to live their ground to surround with the tree.In the evening the ray of moon, wear deeply pine tree to illuminate under the tree of the house and the farmland be so of calmness, the morning the sun is from cloud in come out, the yonder rooster called and the dog is also call.Yonder people know that the outsider came, hence emulated in succession to see, and still compete to get the guest to oneself a home to ask the circumstance of outside.Sweep to fall in the flower petal on the ground in the spacious and bright lane son, the fisherman, woodcutter embarkation walks from water road in the evening.At the beginning is because of avoiding war to arrive at here, who know that here am a fairy treasure ground, we hence don't return.Live here long-last, don't know the outside took place what affair.The among the living takes a distant view cloud and mountain, although we live now safety, we remember fondly the mood of home town, hide the unstoppable, our Ci don't the home town end be just elephant to travel over a long period of time.Oneself says through the affair in past not enchant, how can anyone know we live ground now outside occurrence of mishap!Remembered into deep mountain just at that time, this green hills and blue waters of so lived for several years.The arrival all over the place and all is peach blossom and flowing water here in spring, can't recognize live of fairy ground over there. 【简析】:这首诗所写的内容源出陶渊明的《桃花源记》,但王维这首诗妙在毫无雕饰,更能引起人们的兴味,使桃花源更加有名。这是诗人十九岁时的作品。 【JIAN3 XI 】:This poem contents source for write pottery 渊 clear of 《the Shangri-La record 》, but WANG2 WEI2 ZHE4 head the poem is wonderful Be having no the 雕饰 , more the ability cause people's 兴 flavor, making Shangri-La more well-known.This work that is the poet is 19 years old. 规格:136×34cm ×5条 纸本 2006年创作 Specification:136 the × 34 cm × 5 The paper origin 2006 creations
中国书法——顾绍骅创作破体书法·李白诗《月下独酌·四屏》(中国当代具有较大影响的作品之一) 9,calligraphy in China-attend to the 绍骅 creations to break the body calligraphy · LI3 BAI2 SHI 《the month descend to drink without company · four hold 》 (China contemporary have bigger influence of one of the work) 花间一壶酒。独酌无相亲。举杯邀明月。对影成三人。月既不解饮。影徒随我身。 HUA JIAN YI pot wine.Drink without company to have no mutually close.Toast to invite bright moon.Become three people to the 影 .Month since not the solution drink.The 影徒 with my body. 暂伴月将影。行乐须及春。我歌月徘徊。我舞影零乱。醒时同交欢。醉後各分散。 Temporary companion month 影 .Play the beard and spring.My song the month go back and forth.My dance 影 is confused.Come to hand over 欢 together.Inebriate each dispersion of 後 . 永结无情游。相期邈云汉。 The knot always is heartless to swim.Mutually the period 邈 Milky Way. 【韵译】: 【The rhyme translate 】: 准备一壶美酒,摆在花丛之间,自斟自酌无亲无友,孤独一人。我举起酒杯邀请媚人的明月,低头窥见身影,共饮已有三人。月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?影儿,你徒然随偎我这个孤身!暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,我应及时行乐,趁着春宵良辰。月听我唱歌,在九天徘徊不进,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。月呀,愿和您永结为忘情之友,相约在高远的银河岸边,再见! Prepare a beautiful wine, put between the flower bush, from 斟 from consider to have no close have no friend, standing alone one person.I raise attractive bright moon of the wine cup invitation, lowering the head to peep to see a figure, the compotation have already had three people.The moon, you know there drink to heart's content of fun?The 影 son, you is in vain my this 孤 body is with the 偎 !Temporary the chaperonage moon, this heartless thin 影 , I should make merry while one can, take night of pleasure beautiful day.The month hear me sing a song, go back and forth and enter on nine days, the 影 companion my dance step, leap to jump on the ground vacillating.Awake of, though we have a good time to seek joys, got drunk can not help to want after each from long-lost.Month ah, wish with you always knot for let go of of friend, mutually invite at high far of Milky Way near the bank, again see! 规格:136×34cm ×4条 纸本 2006年创作 Specification:136 the × 34 cm × 4 The paper origin 2006 creations

破体书法——唐朝·李白《将进酒》诗句
10,break the body calligraphy-tang dynasty · LI3 BAI2 《will enter wine 》poem
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
【Original poem translation 】the flower horse of five colors, be worth the daughter's Qiu (the wild beast be made of leather to make of clothes), I shout a son to come out to buy very nice wine, and with you be drink alcohol and talking that the thou talks about to dissolve now annoyed.
136×34cm 纸本设色 2007年作
136 × 34 cm paper origin establish a color 2007
makent.
中国山水诗意画——《高士赴任图》 11, The landscape in China poetry painting-《The knowledge person hold official post 》 【赏析】高山仰止,瀑布飞泻;顶天立地,壁立千仞;初春时分,树木返青;朋友赴任,临别依依;……峻巍的山势造成动人心魄的效果,又仿佛从画面上“传出”飞瀑直下的轰鸣与寒风的掠过,交织在一起,使人感到自然造物之伟大。具有强烈的艺术感染力。 【Analyze 】high mountain's being the tallest be such of, water of the waterfalls flies from the air;That mountain is very big, top elephant connect day, underneath immediately after, the on the side of mountain is many elephant knifes to chop down to onely stand;In spring just inchoate time, the tree starts the color which changes into green;My good friend will go to original place an official, our preparation separate of time, all feel in a bad humor, mutually loathe to give up leave the other party;……That is very high big, dangerous of in plant and thick tree, weed...etc. in Tashan, the good elephant is obstructing my friendly friend right away.Imitate Fo to"spread" waterfalls to fly to flow to keep next huge voice and the sweep of bise from the appearance, the intertexture together makes the person feel natural build the greatness of thing.Have a strong art atmosphere. 有诗为证:俯仰不能去,如逢旧友同。曾因春雪散,见在华山中。何处有明月,访君听远风。相将归未得,各占石岩东。(唐朝·于邺的《友人亭松》诗意) Have the poem as certificate:The 俯仰 can't go, such as meet old friend together.Have ever spread because of the spring snow, see in the Hua Mountain.Where there is bright moon, visit a gentleman to hear far breeze.Will return and get mutually, each share stone cliff east.(The tang dynasty · in 邺 of 《the friend station is loose 》poetry) 此画采用以墨为主(墨分五色——焦、浓重、淡、清),“浅绛设色”、背面衬染的画法,因此有“不伤笔墨”古朴、高雅的等特点。 This painting adoption regards Mo as principle, "the shallow Jiang establish a color", back Chen dye of technique of painting, so have "do not break the color of the track, Mo of Chinese brush-pen", and have thou old, simple, noble, cultured etc. characteristics. 136×34cm 纸本设色 2007年作 136 × 34 cm paper origin establish a color 2007 make
中国山水诗意画——《白发渔樵江渚上》 12,the landscape poetry in China painting-《The fisherman of grey hair and lumberer is in river's top and the mountain》 本画采用“云青青兮欲雨、水淡淡兮生烟” 的“小青绿山水”画法,画面中:只见群峰突起,夕阳的余辉,将一座座山峰染成赫色。紧接着,雾霭泛起,乳白的纱把重山间隔起来,只剩下青色的峰尖,笔墨清爽、疏密有致。那滔滔的江水、那渔歌唱晚、响穷彭蠡之滨与密林发出“梆、梆、梆……”砍樵声相互交错,组成分外壮美的历史长歌。在浩瀚历史长河中经历过血与火的熔炼,凝聚着华夏儿女的无穷智慧。 【Analyze 】this painting adoption"the bank of clouds be a lot of, the very airtight good elephant rained right away, the surface be very spacious, many water steams, became a smoke" technique of painting, draw medium:See a lot of mountain peak Tus rise, the twilight of the setting sun, dye a mountain peak He color.Close behind, fog Ai starts to be suffused with, the yarn of the milk white gets up heavy mountain partition, the Feng which leaves blue point, pen and ink clearness, the Shu be airtight to have with the result that.The beautiful formation of song and rosy sunset that that surging river, that fisherman sing a beautiful scenery painting.The singing with thick forest sends out "Bang, Bang, Bang ……" to chop down a tree voice interleave mutually and"sing" the lake front of "Peng Li" very loud and clear, very wonderful and moving.That landscape, that voice constitute separately an outside is strong beautiful of history long song.Once experienced the baptism of the blood and the fire in extensive history long river, coagulate the endless intelligence of China children. 【原词】滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中(明朝·杨慎的《临江仙》诗意)。 【Original poem translation 】that big waves billowing Yangtze River water flies to from the east noodles west, the wave flower of "history" drowned many history heros.Theirs "the truth and mistake" success and failure all have already passed by.Invariable is green mountain and river's water still exist and also have to fall in that everydays of the red glow at sunset of the sun.There is hoary-headed fisherman and woodcutter, they still at river's top with coast beat a fishing and chop down a material, they all become accustomed to in autumn bright moon and in spring warm and warm spring breeze.They will take out a bottle of common wine, and very happily invite the other party alcohol to discuss when they take a rest.Thou now a lot of affairs, they are all not concerned, all at happy alcohol and joke about middle. 68×136cm 纸本设色 2007年作 68 × 136 cm paper origin establish 2007 of color to make
中国山水诗意画——《林烟瀑壁》 3,the landscape poetry in China painting-《The forest cloud and mist waterfalls mountain wall 》 淙流绝壁散,虚烟翠涧深。丛际松风起,飘来洒尘襟。窥萝玩猿鸟,解组傲云林。茶果邀真侣,觞酌洽同心。旷岁怀兹赏,行春始重寻。聊将横吹笛,一写山水音。(唐·韦应物的《简寂观西涧瀑布下作》诗意) 【Original poem translation 】constantly continuous river water current arrive steep mountain before the wall spread go to, that the mountain brook deep place of beautifully green color that is cover with by the cloud and mist.Grass cluster and pine tree breeze blew, is blow by the breeze of the dust float to spread on my clothes.Also equally float to spread on those monkey and birds which stealthily play body, the bird cent set ground Ao soars in the forest.The monkey drinks tea fruit invitation of"lover", they are eating a fruit and ising talk heart.Thus appreciate and enjoy of long time, the arrival that is from spring beginning again re- look for spring, so year in and year out.I simultaneously blow a bamboo flute, part the table write landscape voice. 136×68cm 纸本设色 2007年作 136 × 68 cm paper origin establish 2007 of color to make

