網誌
2009年11月9日 上午5點52分53秒澄泥石刻
澄泥石壶
澄泥石壶出品于盛产中国名砚之一的苏州藏书乡,它采自天灵澄泥石,集天灵山水秀于一壶,经精心加工雕刻而成。据考古发现,澄泥石壶在春秋战国时期即为宫廷珍品。澄泥石壶工艺复杂,特别是内腔制作更为费工,因而数量极少,为稀世珍宝。
澄泥砚
中国四大名砚. 从唐代起,端砚、歙砚、洮河砚和澄泥砚被并称为“四大名砚”,其中尤以端砚和歙砚为佳。
澄泥砚产于豫西黄河岸边诸地,以制作工艺独特称著于世,为中国历史四大名砚之一。与端、歙、洮砚齐名,史称“三石一陶”。
澄泥砚以沉淀千年黄河渍泥为原料,经特殊炉火烧炼而成,质坚耐磨,观若碧玉,抚若童肌,储墨不涸,积墨不腐,厉寒不冰,呵气可研,不伤笔,不损毫,倍受历代帝王、文人雅士所推崇,唐宋皆为贡品。武则天、苏东坡、米芾、朱元璋均有所钟,并著文记之;乾隆皇帝赞誉:抚如石,呵生津。其功效可与石砚媲美,此砚中一绝。
澄泥砚以“朱砂红、鳝鱼黄、蟹壳青、豆绿砂、檀香紫、为上乘颜色,尤以朱砂红、鳝鱼黄最为名贵。华夏澄泥砚不施彩釉,采用科学周密的原料配方,精心的药物熏蒸,特殊的炉火烧炼,使之自然窑变,同窑之中的澄泥砚幻变神奇、色彩各异、无不巧夺天工、不但保持了史书记载的名贵颜色,而且烧制出古砚从未有过的花石纹,其纹理天成,美妙多姿,令人叹为观止。经专家评鉴确认,完全具备古砚“泽若美玉、击若钟磬、易发墨、不伤笔、冬不冻、夏不枯、写字做画虫不蛀等特点。
2009年3月9日 上午5點39分58秒了解中国的过去 Learn Chinese the past
中国清代风情画Chinese Qing Dynasty style draw
网址:http://junshi.daqi.com/bbs/30/2447771.html
2009年2月15日 上午8點28分43秒The flash mind reader
Wonderful psychological test site:http://www.lossr.com/heart/
Choose any two digit number, add together both digits
and then subtract the total from your original number.
When you have the final number look ti up on the chart
and find the relevant symbol. Concentrate on the symbol
and when you have it clearly in your mind click on the
crystal ball and it will show you the symbol you are
thinking of...
2009年2月8日 上午7點28分22秒英语同音词的误会
不但中文同音词会引起误会,英语同音词也会引起误会。
新来厂长在向质量管理科打电话:“胡乾坤在吗?”
老李带浓重的四川口音接的电话:“我们只有胡乾坤,没得胡干坤,再说他现在走开了。”
新厂长有点恼怒,问:“你是哪个?”
老李回答:“我是李祖夫”
“啊!有人想要当我的祖父?”厂长听成了“我是你祖父”
老李重复:“我是—李—祖—夫—”
厂长……
英语里面也会有同样的问题,下面是一个电话的内容:
Knott: "Who's speaking, please?"
Watt: "Watt."
Knott: "What's your name, please?"
Watt: "Watt's my name"
Knott: "Yes, I asked you that What's your name?"
Watt: "I told you, watt's my name. Are you Jack Smith?"
Knott: "No, I am Knott."
Watt: "Will you give me your name, please?"
Knott: "Knott"
于是两位先生同时很生气地挂上电话,都骂对方无礼。
懂英文的朋友一定已经知道误会是怎样造成的了:英文名字「Knott」和「not」发音相同,而「Watt」和「what」发音相同。
2009年2月6日 上午5點15分08秒恭喜你
If you have food in the refrigerator, clothes on your back, a roof overhead and a place to sleep… You are richer than 75% of this world.
如果您冰箱里有食物、有衣服穿、还有地方住恭喜您,您比全世界百分之七十五的人还富有。
If you have money in the bank, in your wallet, and spate change in a dish some place… You are among the top 8% of the world’s wealthy.
如果您在银行有存款、钱包里有钞票、还有一些零钱恭喜您,您是全世界百分之八的有钱人。
If you woke up this morning with more health than illness… You are more blessed than the million who will not survive this week
如果您今天早上醒来时还算健康恭喜您,因为有一百万人将只活过一星期。
If you have never experienced the danger of battle, the loneliness of imprisonment, the agony of torture, or the pangs of starvation… You are ahead of 500 million people in the world.
如果您不曾经历战争的危险、被监禁的寂寞、被凌虐的痛苦、或是饥寒交迫恭喜您,您比世界上五亿人的命好。
If you can attend a church meeting Without fear of harassment, arrest, torture, or death… You are more blessed than three billion people in the world.
如果您可以参加宗教活动而不必担心被骚扰、逮捕、刑囚、或死亡恭喜您,您比世界上三十亿人还自由。
If your parents are still alive And still married… You are very rare, even in China.
如果您的双亲都健在而且没有离婚恭喜您,您即使是在中国也绝对算是一个幸运儿。
If you can read this message, you just received a double blessing that someone was thinking of you, and furthermore… You are more blessed than over two billion people in the world that cannot read at all.
您可以读这几行字,那是双重的幸运,因为有人想到您这个朋友,并且世界上有二十亿人根本不识字。

